ЗАО Бюро переводов LinguaPRO
ЗАО Бюро переводов LinguaPRO | Тел: +36 1 225-0154 | Факс: +36 1 225-0155
Мобильный тел: +36 70 423-91-87 | E-mail: info@linguapro.hu

Перевод, Устные переводы, cинхронный перевод
Наши услуги

Профессиональный письменный перевод

Профессионально грамотный и стилистически правильный текст является обязательным условием в сфере экономической, юридической, технической и прочей научной деятельности. Кроме этого, профессиональные услуги по переводу обеспечат Вам непосредственные бизнес-выгоды: безупречное качество и не нуждающийся ни в правке, ни в редактировании документ позволяет сэкономить время, энергию, а также значительные суммы, и может быть сразу использован для конечных целей заказчика.


Специализированные переводы:
  • Экономический перевод
  • Технический перевод текстов и документации
  • Юридический перевод, перевод соглашений и договоров любого вида, а также прочих юридических документов
  • Перевод научных работ и публикаций
  • Перевод маркетинговых и рекламных текстов
  • Перевод официальной деловой переписки
  • Перевод документации к заявке на тендеры, конкурсные отборы и государственные заказы
  • Перевод журнальных и газетных публикаций, статей, очерков и т.д.
  • Перевод Web-сайтов

Устные переводы

В глобализированной среде лингвистическое сопровождение играет всё большую роль. Мы живём в мире взаимосвязанных международных стуктур, в котором языковые барьеры часто являются значительной преградой для общения. Наши профессиональные переводчики помогут Вам наладить контакт с зарубежными партнёрами, и для этого мы предоставляем услуги следующих видов устного перевода:


Сопровождение переводчика

Переводчик обычно сопровождает одного заказчика или небольшую группу лиц, и осуществляет двухсторонний устный перевод для бесприпятственного общения в иностранном окружении.

Последовательный/консекутивный перевод

Происходит от латинского слова "consеcutio" (результат, следствие) и означает понятие или действие, которое следует, вытекает из другого. Переводчик осуществляет устный перевод во время пауз, и переводит речевой поток по предложениям или по смысловым отрезкам. Такой перевод обычно используется при деловых переговорах, тренингах, докладах или лекциях.

Синхронный перевод

Наиболее сложный вид перевода, требующий от переводчика высокую квалификацию и специализированную психическую подготовку. Переводчик-синхронист находится в закрытой кабине и безостановочно переводит речь оратора в микрофон, а перевод с помощью специального оборудования транслируется в наушники.

Рабочие языки

Английский Aрабский Болгарский Чешский
Датский Финнский Французский Греческий
Голландский Хорватский Японский Китайский
Польский Немецкий Норвежский Итальянский
Русский Португальский Румынский Испанский
Сербский Словацкий Словенский Турецкий
Украинский


Ознакомьтесь с преимуществами профессиональной коммуникации в устных и письменных переводах!